Національна комісія зі стандартів державної мови рекомендує змінити понад 1?400 назв сіл, селищ і міст України. Про це йдеться в рішенні Нацкомісії, оприлюдненому на офіційному сайті. На підставі пропозицій членів робочої групи Нацкомісія визначила перелік назв сіл, селищ і міст, які потребують зміни через невідповідність орфографічним, граматичним і словотворчим нормам української мови або містять у назві ідеологеми, пов’язані з російською імперською політикою в Україні.
Ажіотаж серед суспільства зазнала назва обласного міста — Запоріжжя. Кременчуцький Телеграф вирішив поглянути, а що комісія пропонує перейменувати у Полтавській області.
Пропонуємо вашій увазі перелік сіл, селищ, міст, назви яких не відповідають стандартам державної мови, та рекомендації щодо приведення їх у відповідність до стандартів державної мови.
Не відповідають правописним, словотвірним та словозмінним нормам української мови
|
№ з/п |
Категорія об’єкта |
Назва об’єкта |
Рекомендації щодо зміни назви |
|
1 |
село |
Юр’ївка |
Юріївка |
|
2 |
село |
Підозірка |
Підозерка |
Не відповідають лексичним нормам української мови, зокрема стосуються російської імперської політики (російської колоніальної політики). Тут рекомендують запропонувати нову назву в установленому законодавством порядку
|
№ з/п |
Категорія об’єкта |
Назва об’єкта |
|
1 |
село |
Новомосковське |
|
2 |
село |
Чорноглазівка |
|
3 |
село |
Першотравневе |
|
4 |
селище |
Декабристів |
|
5 |
село |
Першотравневе |
|
6 |
село |
Переводчикове |
|
7 |
село |
Першотравневе |
|
8 |
село |
Першотравневе |
|
9 |
село |
Первомайське |
|
10 |
село |
Первомайське |
|
11 |
село |
Надежда |
|
12 |
село |
Чкалове |
|
13 |
село |
Потеряйки |
|
14 |
село |
Потеряйки-Горові |
|
15 |
село |
Кантемирівка |
|
16 |
село |
Пожарна Балка |
|
17 |
село |
Леваневське |
|
18 |
село |
Чорноглазівка |
Назви, які можуть не відповідати лексичним нормам української мови, зокрема стосуватися російської імперської політики (російської колоніальної політики). Рекомендують обґрунтувати доцільність збереження поточної назви або запропонувати нову назву в установленому законодавством порядку.
|
№ з/п |
Категорія об’єкта |
Назва об’єкта |
|
1 |
село |
Первозванівка |
|
2 |
село |
Трудовик |
|
3 |
село |
Зоря |
|
4 |
село |
Зірка |
|
5 |
село |
Зорівка |
|
6 |
село |
Травневе |
|
7 |
село |
Дружба |
|
8 |
село |
Григоро-Бригадирівка |
|
9 |
село |
Олександрівка |
|
10 |
село |
Єгорівка |
|
11 |
село |
Бригадирівка |
|
12 |
село |
Майорщина |
|
13 |
село |
Майорівка |
|
14 |
село |
Прогрес |
|
15 |
село |
Червона Слобідка |
|
16 |
село |
Червоні Пологи |
|
17 |
село |
Червоний Лиман |
|
18 |
село |
Червона Долина |
|
19 |
село |
Красногірка |
|
20 |
село |
Красносілля |
|
21 |
село |
Красногорівка |
|
22 |
село |
Красне |
|
23 |
село |
Червоне |
|
24 |
село |
Червоне |
|
25 |
село |
Червоне |
|
26 |
село |
Червона Балка |
|
27 |
село |
Червоні квіти |
|
28 |
село |
Красна Лука |
|
29 |
село |
Червоні Луки |
|
30 |
село |
Красне |
|
31 |
селище |
Красне |
В Офісі мовного омбудсмена виступили за скасування переліку перейменувань
В Офісі Уповноваженого із захисту державної мови вважають, що перелік, яким Національна комісія зі стандартів державної мови рекомендувала змінити низку назв населених пунктів, зокрема і назву міста Запоріжжя, має бути скасований та ухвалений новий. Також Офісі Уповноваженого звернувся листом до Міністерства освіти і науки України. Про це повідомив журналісту УНН Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.
Він зазначив, що в Офісі Уповноваженого із захисту державної мови вважають, що цей перелік має бути скасований та ухвалено нове рішення.
«Національній комісії зі стандартів державної мови протягом двох місяців з дня опублікування цього Закону оприлюднити на своєму офіційному веб-сайті перелік сіл, селищ, міст, назви яких не відповідають стандартам державної мови, та рекомендації щодо приведення назв таких сіл, селищ, міст у відповідність із стандартами державної мови».
Здавалося б, усe зрозуміло. Алe комісія ухвалила 22 чeрвня тe cамe скандальнe рішeння № 230. Якe замість єдиного пeрeліку, пeрeдбачeного законом, містить 24 окрeмих додатків по кожній області. Причому кожeн з цих додатків складається з трьох розділів, формуючи які, комісія вийшла далeко за мeжі визначeних законом повноважeнь.
До пeрeліків потрапили сотні назв, які явно відповідають стандартам дeржавної мови: Партизанськe, Травнeвe, Дружнe, Новe Життя, Kрасностав, Маяк, Пeрeмога, Зорянe, Новий Завод, Мирнe і багато інших. Включно із Запоріжжям.
При цьому комісія нe пишe, що нe так з цими назвами і в більшості випадків нe пропонує нових варіантів, а рeкомeндує (кому?) «запропонувати нову назву в установленому законодавством порядку» або «обґрунтувати доцільність збереження поточної назви або запропонувати нову назву в установленому законодавством порядку».
Цe рішeння – щонайменше вияв кричущої нeкомпeтeнтності. А можливо і свідома провокація для дискрeдитації процecу дeколонізації.