Ви точно стикались із цим неприємним відчуттям, коли вас покидають сили миритися з неприємною ситуацією й у вас стається емоційний зрив – ви кричите, плачете, починаєте робити щось неприємне, викликаєте поліцію, тощо. Як ви називаєте цей критичний момент українською мовою?
Якщо вам на думку прийшов вислів «лопнуло терпіння», то цей матеріал точно для вас. Адже українська мова не має такого сталого виразу на позначення емоційного зриву – це калька з російської. Натомість портал «Мова – ДНК нації» рекомендує конструкцію «урвався терпець». Втім, це не єдиний доречний у цій ситуації варіант.
Так, в «Уроках державної мови», які виходили у газеті «Хрещатик», вказують, що слово «терпіння» в українській мові має також значення «страждання». А витримку називають іменником «терпеливість» або «терпець».
І хоча «терпець» вважається розмовним варіантом, саме він виявився найбільш продуктивним для утворення фразеологізмів, що описують момент зриву:
- терпець урвався / увірвався;
- терпець луснув;
- забракло терпцю;
- вивело з терпцю;
- терпцю не стало.
Втім, і слово «терпіння» у значенні «страждання» можна використати для опису аналогічної ситуації. Для цього можна використати фразеологізм притаманний більш високому стилю мовлення: переповнилась чаша терпіння.
Це прізвище має давнє походження: що означає слово «кушнір»
Прізвище «Кушнір» старовинне і має цікаве походження, яке варто дослідити. Зараз це прізвище входить до 50 найпопулярніших в Україні і його носять близько 28 тисяч українців.
Найбільше носіїв прізвища «Кушнір» на Львівщині, Волині, Івано-Франківщині, Закарпатті, Вінниччині та у Чернівцях. І старовинне прізвище походить від професії.
Ми знаємо такі прізвища як Кушнір, Кушніренко, Кушнірук, але що ж означає загальна назва?
Деякі люди вважають, що так раніше, в давнину, називали майстра з ліплення глечиків. Але це неправильно.
Кушнір – давня професія. Це фахівець, що вичиняє хутро зі шкури, шиє хутряні вироби. Кушнірство було поширене не лише в Україні, а й в інших країнах. Особливі навички та знання, яких вимагала ця професія, передавали з покоління в покоління.
Слово кушнір закарбоване і в народній творчості, зокрема у приказці «Одна думка в лисиці, а інша – в кушніра».