Covid-19 в Україні/Кременчуці
Дані МОЗ України. Оновлення: 07.08.2020 09:00
Підтверджені:
Україна78261
Кременчук141
Хворі:
Україна33354
Кременчук15
Одужало:
Україна43055
Кременчук122
Померло:
Україна1852
Кременчук4

Кремінь закликав депутатів не підтримувати законопроєкт Бужанського про мову

15.07.2020, 15:31 Переглядів: 3 760 Коментарів: 17

Люди готуються пікетувати Верховну Раду 16 та 17 липня, щоб не допустити змін до закону

Завтра, 16 липня, на сесії Верховної Ради України планують внести зміни до закону про мову «Про забезпечення функціонування української мови як державної». Йдеться про законопроєкт №2362 нардепа «Слуги народу» Максима Бужанського. 


Комітет Верховної Ради законопроєкт Бужанського відхилив. У комітеті Ради зазначили, що законопроєкт Бужанського «має вплив на показники державного бюджету (призведе до збільшення видатків)».


Нардепи та активісти закликали мобілізуватися біля стін парламенту 16 липня, тому що законопроєктом пропонується скасувати обов'язкове вивчення 80% предметів у школах українською мовою. 


- Збираємось в четвер, 16 липня, о 9.00 на площі Конституції біля Верховної Ради. Готуємось до можливої тривалої боротьби, беремо з собою засоби індивідуального захисту, антисептики та воду. 16 липня не можемо стояти осторонь. Захистимо мову - захистимо Україну! - йдеться у повідомленнях активістів серед яких Рух Опору Капітуляції. 


 


Народний депутат Володимир В’ятрович зазначив, що в разі прийняття закону, перехід учнів 5-11 класів російськомовних шкіл на українську мову навчання з 1 вересня 2020 буде скасовано.


- Це – шлях до тотальної русифікації освіти. Ми не маємо права цього допустити... Особливий цинізм – розгляд цієї московської забаганки 16 липня – в день 30-річчя Декларації про державний суверенітет України, - написав Володимир В’ятрович на своїй сторінці в фейсбуці. 


Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь закликав депутатів не підтримувати і зняти з розгляду проєкт закону «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо навчання державою мовою в закладах освіти» (№2362).


компанія «Інтера Люкс»

Коментарі: 17

72
15 июля 2020 16:22

А от кого собираются защищать мову? И главное кто? Те, кто кричат наш президент - "сивочолий гетьмане", который с Путиным да и в быту разговаривает на русском. Может стОит защищать от тех, кто "спiвучу та солов'їну" превращает в типа такое "Членкиня катедри тiлологiї Iрина Тарiон розповiла в прямому етерi про український правопис та зробила павзу". Если кто-то думает что этот бред только в языке, то вот пример химических элементов: водород (был водень) стал гiдрогеном, кислород - оксиген, ну а ртуть так вобще переименовали в "меркурiй".


76 29
692
15 июля 2020 16:47

Мову треба захищати від її витіснення з ужитку російською мовою.

 

Це витіснення почалось ще за царя, а після Другої світової комуністи вжили екстраординарних заходів до її витіснення на маргінес культури, науки та повсякденного вжитку.

 

З цього питання є серйозна література, якщо цікавить предмет, то почніть з праці І. Дзюби "Інтернаціоналізм чи русифікація", за яку в 60-х він встиг і посидіти на цюпі.

 

Мова формує і світогляд, і є маркером "свій-чужий". Тому росіяни, які розуміють її важливість, не жаліють коштів на просування російської мови як в Україні, так і в інших пострадянських країнах


36 71
352
15 июля 2020 19:19

Новость тут из-за фамилии Тараса


11 1
72
15 июля 2020 20:24

ulyanov:після Другої світової комуністи вжили екстраординарних заходів до її витіснення на маргінес культури, науки та повсякденного вжитку.

1. Песня71 и Песня72 (в обоих концертах участвовали ВИА Смерічка (чисто русское название) с песнями Червона Рута и Водограй). 2. Фильм Королева бензоколонки(1962 27мин28сек) обратите внимание на пункт отправления автобуса. 3."Кременчуцька Зоря", "Зоря Полтавщини", "Спортивна газета", "Барвінок", "Малятко" - это названия только нескольких изданий. 4."Мінський", "Київський", "Ризький" - это названия некоторых магазинов в Кременчуге. 5."Вечірня казка", "Катрусин кінозал", "Сонячні кларнети", "Майстри гумору" - несколько названий передач, шедших на Українському (!!!) ТБ. 5.Вам,надеюсь, ивестно, что во всех школах в УССР учили укр.мову и литературу и даже в ПТУ сдавали экзамен (кстати, в нашем городе была 5-я школа на украинском языке обучения).


44 10
177
15 июля 2020 21:03

Цитата: SaneK

Новость тут из-за фамилии Тараса

 

Вполне возможно : ) На днях была новына про Крюковскую колонию, которая находится *** знает где под Полтавой (возле села Крюково) :) Копипастят не глядя :)

 

Чудны дела твои господни. Процентов 70 говорит в быту по-русски, но учиться упорно все хотят на украинском.


32 8
21
15 июля 2020 22:44

Цитата: Kremen.Club

 

Чудны дела твои господни. Процентов 70 говорит в быту по-русски, но учиться упорно все хотят на украинском.

Нормальні батьки розуміють, що завезене сюди мокшанське нарєчіє - для зайвохромосомних, а рідну мову діти мають знати досконало. Як і англійську


28 30
692
16 июля 2020 11:19

Цитата: Kremzp
во всех школах в УССР учили укр.мову и литературу

Ми з вами знаходимось в дуже різних вагових категоріях. Я цим предметом цікавлюсь вже більше 10 років і прочитав багато спеціальної літератури з нього, починаючи з І.Дзюби, продовжуючи студіями професора Шевельова, філософа Оксани Забужко, закінчуючи роботами Л. Масенко ( забийте в пошуку хоча би її статтю "Лінгвоцид української мови" і прочитайте її щоби отримати початкові знання з цього питання), та і сам прожив більше 20 років в УРСР, тому знаю про що говорю.

P.S. Якщо з мовою все було гаразд, то чому ж її навколо так мало? І ви самі нею не користуєтесь ;)

 

Як натяк: для життя мови недостатньо її вчити факультативно в школі та танцювати навколо неї ритуальні танці. Латину і досі вчать, але нею не говорять, вона мертва. Щоби мова жила, слід створити умови, за яких люди будуть з нею жити, а не лише вивчати або чути інколи з телевізора.

 

Коммі цим питанням володіли блискуче. Формально мова існувала, а де-факто - поступово вимирала. Зараз лише зупинено її вмирання, а треба створити умови, щоби вона ожила


8 29
72
16 июля 2020 14:18

ЦИТАТА: ulyanov: забийте в пошуку статтю "Лінгвоцид української мови"

Я всегда критически оцениваю любой "труд" о языке и истории. Почитаем и этот, но вот Вам сразу первые впечатления:

1. Це видання побачило світ завдяки підтримці Центру ім Шевченка (США) - конечно, это же именно американцам так важна "чистота украинского языка".

2.Порадовало буквально второе слово "Реєстра Репресованих слів": "автомобілярня - автозавод" - т.е. на чисто украинском, за который переживает автор, КрАЗ - это "Кременчуцька Автомобілярня".

ЦИТАТА: Якщо з мовою все було гаразд, то чому ж її навколо так мало? 

1. На мой взгляд, люди, даже те, кто свободно понимает и говорит, НЕ ХОТЯТ разговаривать на украинском потому, что её навязывают.

2. Бизнес НЕ ХОЧЕТ печатать книги, газеты, журналы, делать сайты на украинском потому, что НИКТО НЕ ХОЧЕТ покупать этот продукт.

3. Власть делает всё, чтобы образованные люди покидали нашу страну. Поэтому родители задумываются о том, чтобы дети изучали английский, польский (да любой иностранный) потому. что не видят здесь перспектив для своих детей.


16 6
692
16 июля 2020 14:40

Цитата: Kremzp
НЕ ХОТЯТ разговаривать на украинском потому, что её навязывают.

Чому ж такої реакції не було на російську мову, коли її навязували? Вона краща? Більш арійська?

Коли в УРСР майже все діловодство, навчання в школах, наукова література, кіно, телебачення, мова армії,  були російською мовою - це ж не називалось "нав"язуванням? Не викликало не бажання говорити російською, а навпаки? Але те ж саме, але українською - ви вважаєте навязуванням. 

Думаю, це в вас говорять ментальні штампи, які ви підсвідомо засвоїли з пропаганди

Цитата: Kremzp
НИКТО НЕ ХОЧЕТ покупать этот продукт

Це ви з чого взяли? Зайдіть до будь-якої книгарні "Є" і подивіться на кількість покупців україномовного продукту

Цитата: Kremzp
(да любой иностранный)

Ми говоримо не про іноземну мову, а про дихотомію українська/російська.

Після сторіч гноблення українська мова заслуговує на підтримку та стимуляцію її розвитку.

 

 


6 17
158
16 июля 2020 15:23

Цитата: Kremzp
2.Порадовало буквально второе слово "Реєстра Репресованих слів":
Це намагання притягнути безграмотну кулішівку та змішати це з западеньським діалектом і видати цю суміш за справжню українську мову. Звідти ці всі катедри, єтери та членкині в мештах.

 


11 5
72
16 июля 2020 16:27

ЦИТАТА: ulyanov: Чому ж такої реакції не було на російську мову, коли її навязували? Коли в УРСР майже все діловодство, навчання в школах, наукова література, кіно, телебачення, мова армії,  були російською мовою - це ж не називалось "нав"язуванням?

Кто Вам наязывал? Была 5-я школа (может были ещё - не знаю) с украинским языком обучения. Было Украинское Радио и ТВ, которые производили продукцию и вещали на украинском (см. п5 предыдущего ответа). Выходили фильмы на украинском "Білий птах с чорною ознакою", "ВавілонХХ". Было куча книг на украинском языке. Кстати, был даже Гимн УССР на УКРАИНСКОМ языке. Русский же язык был ГОСУДАРСТВЕННЫМ! Поэтому его использовали в армии (армия-то было "СССР-овская" а не украинская, российская и т.д.) А вот обучение в вузах шло на русском потому, что выпускников отправляли в разные места "нашей необъятной" (в принципе, как сейчас английский - не знаешь английский - не видать тебе более высокооплачиваемой работы где-нибудь за границей). 


15 5
692
16 июля 2020 17:01

Цитата: Минометчик Лёша
безграмотну кулішівку

Цей правопис має назву "Скрипниківка", і за його впровадження було розстріляно весь колектив відповідного Інституту.

 

Ось так серйозно комуністи відносились до мови, аж до кари на смерть. Після цієї чистки мову змінювали на рівні словотворення з тим, щоби вона найменше відрізнялась від російської.

Цитата: Kremzp
Была 5-я школа .... Было Украинское Радио и ТВ...  Выходили фильмы ....". Было куча книг ...   был даже Гимн УССР ....

Ви почитайте І. Дзюбу, його книга є в інтернеті у відкритому доступі. Дуже прочищає мозок від совкових штампів про "розквіт в УРСР" української мови.

 

Ще раз задам питання: якщо українській мові було так гарно, то чому станом на 1990 рік нею розмовляли лише в глухих селах та на Західній Україні? Мова неповноцінна в порівнянні з "вєлікім і могучім" чи таки мовна практика розходилась з деклараціями та декораціями?

 

Не забувайте, що в СРСР і Коституція була найдемократичнішою, що не заважало тримати в рабстві та гнобленні населення СРСР, бо одна річ декларації та фікції, і зовсім інша - реальність.


4 16
72
16 июля 2020 18:44

ЦИТАТА: ulyanov: Ви почитайте І. Дзюбу, його книга є в інтернеті у відкритому доступі. Дуже прочищає мозок від совкових штампів про "розквіт в УРСР" української мови.

Почитал его биографию в Википедии и мне хватило. УССР- член Союза Писателей (спецпайки, дома отдыха на море и в других хороших местах). Иногда дисиденствует, при этом ДВАЖДЫ(!!!) пишет "покаянные заявления" (сначала, чтобы не исключали из Союза Писателей, а затем - чтоб выйти из тюрьмы).

Во время "незалежности" наш герой тоже не теряется и в 1992-94 работает министром образования. После чего занимается научной деятельностью и в 2001г. становится целым Героем Украины. 

А теперь сравните его "убеждения" с "убеждениями" настоящих ГЕРОЕВ: Генерала Карбышева, Зои Космодемьянской, Олега Кошевого и т.д.


14 5
158
16 июля 2020 19:19

Те що народний комісар Скрипник затвердив кулішівку як правопис звісно дозволяє іі називати також скрипниківкою, якщо Вам приємніше згадувати наркома СРСР, то будь ласка.

Цитата: Kremzp
Почитал его биографию
Та Шевельов був під час окупації німцями редактором газети у Харкові, Забужко колишній член КПРС як і Фаріон, або комсомольський вожак Турчинов, і так далі. Всі вони звичайні пристосуванці.


10 4
692
16 июля 2020 20:13

Цитата: Kremzp
сравните его "убеждения"

Я вам пропонував не переконання порівнювати, а продукт інтелектуальної праці. Те, що Чайковський був гомосексуалістом, не робить його музику поганою, як і твори Кнута Гамсуна цінні самі по собі, незалежно від того, що він захоплювався Гітлером.

 

Розумні люди обговорюють ідеї, посередні люди обговорюють події, дрібні люди обговорюють інших людей

 

Цитата: Минометчик Лёша
Шевельов був під час окупації німцями редактором газети у Харкові, Забужко колишній член КПРС як і Фаріон, або комсомольський вожак Турчинов

Моя відповідь на це вище.

 


2 13
72
16 июля 2020 23:28

ulyanov:Цитата: Я вам пропонував не переконання порівнювати, а продукт інтелектуальної праці.

Любой "продукт", на мой взгляд, являются следствием "убеждений". А как тогда относиться к таким людям, которые сегодня убеждают людей в одном, завтра - в прямо противоположном, при этом что от них послезавтра ожидать - даже они сами не знают. Так что соглашусь с Минометчик Лёша: Всі вони звичайні пристосуванці.


9 2
177
22 июля 2020 10:27

Цитата: kremen555
Цитата: Kremen.Club

 

Чудны дела твои господни. Процентов 70 говорит в быту по-русски, но учиться упорно все хотят на украинском.

Нормальні батьки розуміють, що завезене сюди мокшанське нарєчіє - для зайвохромосомних, а рідну мову діти мають знати досконало. Як і англійську

 

Так они и знают свой родной (русский) язык. Родной, а не государственный.


1 0
Коментувати статтю можуть тільки зареєстровані користувачі.
Будь-ласка, УВІЙДІТЬ або ЗАРЕЄСТРУЙТЕСЬ.
Ознайомтесь із правилами коментування.
  • НОВИНИ ПАРТНЕРІВ:



Вверх