В украинские кинотеатры опять возвращается русский язык

23.10.2012, 10:07 Просмотров: 1 152 Комментариев: 5

Одна из украинских фирм начала переводить голливудские фильмы на русский язык

 

В украинских кинотеатрах опять появляется русский дубляж. По информации ТСН, в некоторых городах уже можно посмотреть фильмы с русским переводом.

 

В то же время, Министерство культуры Украины продолжает утверждать, что фильмы до сих пор должны дублировать только на государственном языке.

 

«Демонстрации фильма на языке оригинала или дублирование на государственном языке. Государственным языком является украинский язык», - отметил глава министерства.

 

Несмотря на эти заявления, одна из украинских фирм, название которой пока не разглашается, начала переводить голливудские фильмы на русский язык. Остальные - пока не рискуют.

 

Отметим, что, согласно исследованиям, фильмы с русским дубляжем начали посещать больше людей.

 

По материалам: ТСН

 

0
Автор: editor
Теги:

Комментарии: 5

0
23 октября 2012 12:24

Хоть в кино можно будет теперь сходить...

0
0
23 октября 2012 12:40

Точно, тепер люди, яким не вистачає 1-2 пункти IQ, щоб вивчити після російської українську, будуть щасливі.

0
20
23 октября 2012 12:43

planet: Хоть в кино можно будет теперь сходить..

В Бєлгородской області для тебе найближче кіно

0
2 737
23 октября 2012 13:56

planet,
Еще есть книги, театры, музеи

0
366
23 октября 2012 19:53

А ще є декілька країн, де ніхто не перешкоджатиме перегляду кіно на улюбленій російській мові...

0
Комментировать статью могут только зарегистрированные пользователи.
Пожалуйста, ВОЙДИТЕ или ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ.
Ознакомьтесь с правилами комментирования.

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.


Вверх