НСЖУ выражает свой протест из-за того, что газета горсовета “Вестник Кременчуга” стала издаваться на русском языке

24.04.2012, 09:40 Просмотров: 2 171 Комментариев: 27

Кременчугская городская организация Национального союза журналистов Украины по этому поводу обратилась к мэру Кременчуга Олегу Бабаеву, прокурору города Тимофею Кодоле и другим должностным лицам с просьбой принять необходимые меры и прекратить данное нарушение

Кременчугская городская организация Национального союза журналистов Украины выражает свой протест по поводу перехода газеты городского совета “Вестник Кременчуга” с государственного языка на русский язык (газета от 16.04.2012 г).


В последнем номере газеты новости города и региона на первых страницах издания впервые за много лет существования издания были напечатаны на русском языке.

Вместе с тем стоит вспомнить, что со дня основания газеты, официальное издание горсовета выходило на государственном - украинском языке. Переход официального издания на русский язык может вызвать негативные явления в обществе, дестабилизацию политической ситуации в городе.

Отметим, что по имеющимся предварительным данным, в свидетельстве государственной регистрации печатных СМИ газета "Вестник Кременчуга" зарегистрирована, как украиноязычное издание - серия ПЛ 553 от 29.05.2002 года.

Кременчугская городская организация Национального союза журналистов Украины по этому поводу обратилась к мэру Кременчуга Олегу Бабаеву, прокурору города Тимофею Кодоле и другим должностным лицам с просьбой принять необходимые меры и прекратить данное нарушение.

Секретариат Кременчугской городской организации Национального союза журналистов Украины.
0
Автор: editor
Теги:

Комментарии: 27

1 266
24 апреля 2012 10:03

Как по мне, что на украинском, что на русском, всё одно нечего читать в "карманной" газете.

0
444
24 апреля 2012 11:27

Телеграф теж був раніше принаймні наполовину україномовним, а після приходу яника майже повністю обрусився(

0
281
24 апреля 2012 11:56

Я за РУССКИЙ!!! Украинский не дозрел еще до полноценного словарного запаса. Только сейчас у сотен тысяч русских слов нет украинского перевода. Или если есть, то типа: КУРДУПЛИКИ гномики (хоббиты), СТРАШКО - НЯВКО чучело мяучело, ДАЛЕКОЧУЙ телефон, КОВДРОВТИКАЧ пододеяльник, МЕЖПОВЕРХОВЫЙ КАНАТОХIД лифт, ЛУПИЗДРИКИ семечки, ГНЕДИСЬКО чебурашка, ЦУЦИК НИШПОРКА собака ищейка, ГОРТАЧ браузер, ВСЕМЕРЕЖЖЯ інтернет, ЛІТУНЕЦЬ флаєр, ІМЕНКА сайт, ВИДНОГРАЙ відеокліп, РАПТІВКА флешмоб, РАВЛИК собака (значок @), ОКРЕМОК синґл, СВІТЛЯР фотограф, ЗАБІЙНИК гіт (хіт), ЖАРІВКА лампочка, ГУДЕЦЬ музикант, ВЕРСТАК комп’ютер, ЗАШПРИК укол, АТЕН афіни, БІГУЛЬКА пронос понос, ГРОМОВИЦЯ гроза, ДАВАЧ датчик, КЛЯМЕРКА прищипка, НОУ ГАУ ноу хау, ПАНТОФЛІ капці тапочки, ПІДДАЩЩЯ горище чердак, САМОВИДЕЦЬ очевидець, ФІЛІЖАНКА чашка, ЦАП ВІДБУВАЙЛО козел отпущения, ЧОКОЛЯДА шоколад. Чисто поржать :)

0
0
24 апреля 2012 14:28

Цитата: Ganzia
у сотен тысяч русских слов нет украинского перевода

Это не проблема украинского языка, а проблема твоей безграмотности.

Цитата: Kebchik
всё одно нечего читать в "карманной" газете

Тут дело принципа: официальное издание должно издаваться на государственном языке.

0
155
24 апреля 2012 15:25

да хоть на китайском...

0
0
24 апреля 2012 16:09

Я за рідну мову!!!!!!

0
281
24 апреля 2012 16:54

jeether,
Цитата: jeether
проблема твоей безграмотности

грамотный ты мой fellow Ты в жизни радугу как называешь? А аэродром? А пылесос? А вертолет? Включай мозг. wink

0
0
24 апреля 2012 17:39

"может вызвать негативные явления в обществе" Наверное потому, что большинство читателей наконец поймут, про что пишет газета ))

0
0
24 апреля 2012 18:18

Ganzia, веселка, летовище, пилосос, вертоліт.
И еще раз повторю: незнание языка — это твоя проблема, а не языка. А если ты находишь вышеприведенные слова смешными, то это нелестно свидетельствует не только о твоей безграмотности, но также и о низком общем уровне умственного развития.

0
282
24 апреля 2012 19:02

Ganzia, почитай внимательно об изменениях в расписании поездов, особенно московского - тебе туда, срочно, навсегда...

Да ладно, бросьте вы! У Фельдмана тачку спалили - вот его от горя немного переклинило! Попустит...

0
0
25 апреля 2012 01:17

Згодна. Офіційне видання повинно друкуватися державною мовою.
Та і ТЕЛЕГРАФ нічого б не програв, якби виходив українською

0
281
25 апреля 2012 08:42

Цитата: jeether
jeether:
веселка, летовище, пилосос, вертоліт.

Уверен на 100%, что радугу веселкой в жизни ты не называешь!!! Пилосос или пилосмок или порохотяг??? Почему столько названий одного прибора??? Думай своим курин.. неокрепшим мозгом. А вертолет или геликоптер??? Тот же вопрос. А ты, grykov если недолюбливаешь Фельдманов - хоть на своих не нападай fellow

0
0
25 апреля 2012 10:01

Ganzia, странная позиция — кичиться своим невежеством.
И если уж ты такой воинствующий русофил, то объясни мне генезис русских слов из приведенного тобой примера выше: браузер, флаер, сайт, видеоклип, флешмоб, сингл, хит, ноу-хау.

0
281
25 апреля 2012 10:46

jeether, дружище, генезис слов совершенно неважен для того, что бы построить мост, сделать сложную хирургическую операцию, построить, запустить и использовать самолет и т.д. Если в языке для этого не хватает слов, значит.... fellow
Если тебе или мне, или нашим близким (не дай Бог) во время операции из-за неразберихи в названиях многочисленного инструментария что то не отрежут новосклепанные врачи на новопридуманных названиях.... Генезис слов по твоему можно приравнять к человеческой жизни??? Если что, добавлю, что Харьковский авиационный институт строит самолеты на русском. wink

0
0
25 апреля 2012 12:00

Ganzia, ну и каша у тебя в голове.
Цитата: Ganzia
на новопридуманных названиях

Они такие же новопридуманные, как и твои флаеры с флешмобами. Язык — живая материя и словообразование в нем идет постоянно. И в третий раз тебе говорю: если ты не знаешь каких-то слов или другие подобные невежды выдумают "порохосмокы", то не язык в этом виновен.
Цитата: Ganzia
строит самолеты на русском

Ну и? ЛАЗ строит автобусы на украинском. Это зависит от преобладающего в регионе языка, а не от особенностей самого языка. И как только страна до сих пор выжила с делопроизводством, законодательством и всей нормативной базой и документацией на украинском, а?

0
281
25 апреля 2012 13:26

1. в русском языке около 500000 слов, не считая специальных и научных терминов, которые удваивают это число. Сравни с украинским.
2. ЛАЗы не летают и деталей имеют слегка ( fellow ) меньше, чем самолет. Лаз и на языке глухонемых можно построить wink Причину с ХАИ ты указал НЕПРАВИЛЬНО!!! Не чуди!!!
3. порохотяг не я придумал - привыкай к нему - это новый термин.

P.S. я понимаю, что через сто лет и украинский язык может стать самостоятельным. Только не понимаю - зачем плодить кучу языков. Потом может сделаем язык полтавской области, язык улицы первомайской, язык дома номер семь... Чем больше людей говорят на одном языке, тем они сильнее (см. Библию)

0
0
25 апреля 2012 14:33

Ganzia,
я понимаю, что через сто лет и украинский язык может стать самостоятельным. Только не понимаю - зачем плодить кучу языков. Потом может сделаем язык полтавской области, язык улицы первомайской, язык дома номер семь... Чем больше людей говорят на одном языке, тем они сильнее

Открою для Вас одну великую тайну - украинский язык уже давно самостоятельный!
Так, может, предложите всему миру на одном языке говорить? lol
А если Вы живете в Украине и Вам не нравится государственный язык - никто Вас не держит :) Российская Федерация совсем рядышком! В чем проблема?

0
0
25 апреля 2012 14:33

Ganzia,
1. 500000 - ничем не подтвержденное число. Большой рус. академ. словарь - 130000 слов. В Большом укр. словаре более 100 тыс. слов. Сколько слов не вошло в словари оценить невозможно - терминологию можно раздувать бесконечно.
2. Терминология на производстве не так уж сильно различается — хоть самолеты делай, хоть автобусы - подшипник он везде подшипник. Или в самолете каждая деталь имеет уникальное название? Объясни мне это: www.khai202.ho.ua/uk/educational-supplies.html
P.S. Что значит плодить кучу языков? Укр.яз. уже не первое столетие существует и это язык нескольких миллионов людей.
P.P.S. "Вісник", кстати уже извинился за свою оплошность и признал, что был неправ.

0
0
25 апреля 2012 16:38

"Русский язык — один из восточнославянских языков, один из наиболее распространенных по количеству говорящих и по количеству стран языков мира, национальный язык русского народа. Является самым распространённым из славянских языков и самым многочисленным языком Европы." (Википедия)
Т.е. не российского, а русского народа!)))
Поэтому не надо ссориться, мы должны знать и укр. и рус., мы же славяне! Но в стране, конечно, необходимо официально придерживаться государственного языка, как во всех цивилизованных странах!!!

0
281
25 апреля 2012 16:48

1.Официально количество слов в русском языке еще на заявлено. Есть офиц. кол-во английских слов около 1мл Количество русских определено косвенно филологами на уровне 500 тыс.
2.Каждая имеет! Подшипник подшипнику рознь. Даже на том сайте подготовки колхозников smile пара укр. методичек типа "список рекомендованої літератури" остальные русском. Вдобавок я точно знаю самолеты строят на русском!

0
281
25 апреля 2012 17:24

Украинский язык существовал. Было. Потом по независящим от нас причинам он умер recourse Мы перешли на русский, развивали его и он стал нам родным (!) Нашими первыми словами были мама и папа. Теперь эта реанимация дряхлого старика с маниакальной настойчивостью (в школах не учат русскому языку ВООБЩЕ!) выглядит слишком политически и совершенно нелогично ИМХО. Я застал нерушимый и в те времена точно знал, что меня поймут на половине глобуса. Чувствовал в этом некую силу. Сейчас мне грустно.

0
1 901
25 апреля 2012 17:47

При советах я любил слушать украинскую речь, мне нравилось, как говорят дикторы киевского радио и ТВ. А когда меня стали ЗАСТАВЛЯТЬ перейти в работе на украинский, мне это не понравилось точно так же, как в 20е годы селянам не нравилось, что у них отнимают нажитое трудом добро. Методы-то те же, большевистские - принудиловка. А вот мои дети уже считают укр. язык своим родным и говорят между собой на нём. Жизнь идет вперед и украинский язык будет жить. А мне грустно, так же, как и Ganzie. Но эти наши эмоции, мой друг, тут никому не интересны.

0
0
25 апреля 2012 17:55

Хороший украинский язык, мелодичный. Песни прекрасные. Пишут на нём, правда, по меркам истории, совсем уж недавно, потому как грамматика была создана явно на скорую руку и искусственно(нужды небыло, русский был везде в империи), ну да ладно. А чё все так бурно на русском комменты строчат?

0
281
25 апреля 2012 18:06

А попробуй сказать по украински "подшипник подшипнику рознь" feel
А от пісні українською ми б ще довго співали smile

0
0
25 апреля 2012 18:18

Цитата: Ganzia
попробуй сказать по украински "подшипник подшипнику рознь"

Ты так ничего и не понял и опять продолжаешь свою ущербность списывать на ущербность языка. Эта фраза вообще-то является фразеологизмом, и дословно её перевести невозможно. Она даже по правилам русского языка составлена неверно, но фразеологизм на то и фразеологизм.

0
0
26 апреля 2012 09:04

колдырь-йок,
А чё все так бурно на русском комменты строчат?

Лише для Вас залишу коментар українською мовою :)
Наше місто російськомовне, так склалося. Я теж частіше спілкуюся російською. Але у мене завжди в серці буде жевріти надія, що українська мова розквітне на вустах майбутнього покоління...) request

0
281
26 апреля 2012 09:30

Маааа...ааааайбутнього fellow

0
Комментировать статью могут только зарегистрированные пользователи.
Пожалуйста, ВОЙДИТЕ или ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ.
Ознакомьтесь с правилами комментирования.

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.


Вверх